Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

tributary lane

  • 1 tributary lane

    Универсальный англо-русский словарь > tributary lane

  • 2 tributary

    1. [ʹtrıbjʋt(ə)rı] n
    1. данник; государство, платящее дань
    2. приток
    2. [ʹtrıbjʋt(ə)rı] a
    1. платящий дань, подчинённый
    2. 1) являющийся притоком
    2) боковой
    3) дополнительный, вспомогательный
    3. геол. подчинённый ( о породе)

    НБАРС > tributary

  • 3 tributary

    1. n данник; государство, платящее дань
    2. n приток

    barbed tributary — приток, впадающий в реку против течения

    3. a платящий дань, подчинённый
    4. a являющийся притоком
    5. a боковой
    6. a дополнительный, вспомогательный
    7. a геол. подчинённый
    Синонимический ряд:
    1. subordinate (adj.) accessory; adjoining; assisting; auxiliary; branch; collateral; contributory; dependent; helping; secondary; sub; subject; subordinate; under
    2. branch (noun) affluent; branch; confluent; feeder; fork; offshoot; river; stream

    English-Russian base dictionary > tributary

  • 4 tributary

    ˈtrɪbjutərɪ
    1. сущ.
    1) данник;
    государство, платящее дань
    2) приток
    2. прил.
    1) платящий дань;
    подчиненный
    2) а) являющийся притоком б) дополнительный, второстепенный в) боковой
    3) геол. второстепенный, подчиненный (о породе) данник;
    государство, платящее дань приток платящий дань, подчиненный - * states зависимые государства - * race покоренный народ являющийся притоком - * stream приток боковой - * lane боковая аллея дополнительный, вспомогательный (геология) подчиненный (о породе) tributary геол. второстепенный, подчиненный (о породе) ~ данник;
    государство, платящее дань ~ платящий дань;
    подчиненный ~ приток ~ являющийся притоком;
    tributary stream приток ~ являющийся притоком;
    tributary stream приток

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tributary

  • 5 join

    1. I
    1) these roads (the lines, etc.) join эти дороги и т. д. сходятся /пересекаются/; these rivers join эти речки сливаются; where do the paths join7 где встречаются эти тропинки?; parallel lines never join параллельные линии никогда не пересекаются; their gardens (the two estates, the farms, etc.) join их сады и т. д. граничат [друг с другом] /примыкают друг к другу/
    2) these pieces wouldn't join эти части не соединяются /не подходят друг к другу/
    2. II
    join in хате place the two roads join here эти две дороги сходятся /пересекаются/ здесь
    3. III
    1) join smth. join the river (the sea, etc.) впадать в реку и т. д.; this brook (a tributary, etc.) joins the river этот ручей и т. д. впадает в реку; does this stream join the Danube? эта речка впадает в Дунай?; the two streams join each other эти ручейки сливаются [в один]; join the road (the railway, etc.) примыкать к дороге и т. д.; the lane joins the high road дорожка выходит на шоссе; join a large estate (a garden, etc.) граничить с большим поместьем и т. д., примыкать к большому поместью и т. д.; join hands' взяться за руки
    2) join smth. join two armies (the two fleets, our forces, etc.) объединить две армии и т. д.; join battle вступать в бой; join two boards /two planks/ (two pieces of wood, etc.) соединить /связать/ две доски и т. д.; the priest joined their hands священник соединил их руки
    3) join smb., smth. join one's friends (one's family, a procession, the crowd, etc.) присоединиться к друзьям и т. д.; will you join us (our party, the ladies, etc.)? не хотите ли присоединиться к нам и т. д.; join a Party (the church, a monastery, a gang, a band of robbers, etc.) вступить в партию и т. д.; he has joined our club он вступил в члены /стал членом/ нашего клуба; she has joined evening classes она записалась на вечерние курсы; when did you join the army? когда вы пошли в армию?
    4) join smth. join one's ship (one's post, one's unit, one's regiment, etc.) возвращаться на корабль и т. д.
    4. IV
    1) join smth. in some manner join smth. together (end to end, edge to edge, face to face, etc.) соединять что-л. вместе и т. д., подогнать одно к другому и т. д.', he joined together the broken ends of the cord он связал оборвавшиеся /лопнувшие/ концы шнурка; join these pipes together соединить концы этих труб
    2) join smb., smth. in some manner join smb., smth. enthusiastically (temporarily, slavishly, etc.) с энтузиазмом и т. д. присоединиться к кому-л., чему-л.; join smb. at some time I'll join you later (tomorrow, tonight, etc.) я присоединюсь к вам /я догоню вас/ позже и т. д.
    5. XI
    be joined by (in, etc.) smth. be joined by the conjunction "and" соединяться при помощи союза /союзом/ "и"; these words are always joined together эти слова всегда употребляются вместе; be joined in holy matrimony быть связанным /соединённым/ священными узами брака
    6. XVI
    1) join at (on, in) smth. join at the foot of the hill (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc.) соединяться / пересекаться/ у подножья холма и т. д.; which two rivers join at Lyons? на слиянии каких рек стоит город Лион?; his garden joins on mine его сад граничит с моим /примыкает к моему/
    2) join with smb. join with the enemy (with you in the hope that..., etc.) присоединиться к врагу и т. д., we joined with the rest мы присоединились к остальным; join with me in doing the work давайте вместе сделаем эту работу; join in smth. join in a contest (in the celebrations, in a conversation, in an excursion, in an enterprise, in a conspiracy, in a campaign, in a labour strike, in a movement, in the march, etc.) принять участие в соревнованиях и т. д.; may I join in the game? можно мне поиграть с вами?, примите меня в свою игру; everybody join in the chorus пойте припев хором; he joined in the (their) singing /in the song/ он запел вместе со всеми; we all joined in the fun мы все приняли участие в общем веселье, мы веселились вместе со всеми; we all joined in the work мы все включились в работу; join with smb. in smth. join with me in the work (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc.) вместе со мной принять участие в работе и т. д.
    7. XXI1
    1) join smth. to (on to) smth. join his garden to mine (the canal to the river, one thing to another. the island to the mainland, the line A to the line В, etc.) соединять его сад с моим и т. д., join one piece on to another присоединять одну часть к другой; the road that joins Paris to Trouville дорога, которая связывает Париж с Трувилем; she was going to join her life to his она собиралась связать свою жизнь с ним; join smth. by smth. join two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc.) соединить два острова мостом и т. д.; join smth. in smth. join the two ends of the rope together in a knot связать два конца веревки узлом; join smb. in smth. join two persons /one person with another/ in marriage сочетать двух людей браком
    2) join smth. with smth. join theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc.) сочетать теорию с практикой и т. д.
    3) join smb. in (for, etc.) smth. join them in their search (them in a drink, him in partnership, etc.) принять участие в их поисках и т. д., I'll join you in your walk я пройдусь /погуляю/ с вами; would you care to join me for a cocktail? не выпьете ли вы со мной коктейль?; join smb. in (at, on) some place join one's friends in London (at the station, at the theatre, etc.) встретиться с друзьями в Лондоне и т. д.; he joined us on our way он присоединился к нам по дороге; join smb. in (at, on) some time join one's friends (the others, etc.) in a few minutes (in a week, on Tuesday, at night, etc.) присоединиться к друзьям и т. д. через несколько минут и т. д.
    8. XXII
    join smb. in doing smth. join smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc.) присоединиться к кому-л. в поисках пропавшей и т. д.; my wife joins me in congratulating you моя жена присоединяется к поздравлениям

    English-Russian dictionary of verb phrases > join

См. также в других словарях:

  • Lane Cove River — The Lane Cove River is a tributary of the Parramatta River and its lower reaches form an arm of Sydney Harbour, Australia. The Lane Cove River rises near Thornleigh and flows generally south for about 15 km. The upper reaches are in a narrow,… …   Wikipedia

  • Lane River — The Lane River is an 8.5 mile long (13.7 km) [ [http://www.granit.sr.unh.edu New Hampshire GRANIT state geographic information system] ] stream located in central New Hampshire in the United States. It is a tributary of the Warner River, part of… …   Wikipedia

  • Fox River (Illinois River tributary) — This article is about a tributary, beginning in far southeastern Wisconsin, of the Illinois River. For the unrelated Lake Michigan tributary Fox River in central and eastern Wisconsin, see Fox River (Wisconsin). The Fox River is a tributary of… …   Wikipedia

  • Medway watermills (middle tributaries) — For an explanation of the various pieces of machinery mentioned, see Mill machinery. River Medway (Middle Tributaries) Legend …   Wikipedia

  • National Register of Historic Places listings in Kansas — Kansas counties There are 1,249 buildings, sites, districts, and objects in Kansas listed on the National …   Wikipedia

  • Sonoma County, California — For the wine region, see Sonoma County wine. County of Sonoma   County   Lake Sonoma …   Wikipedia

  • Medway watermills (lower tributaries) — River Medway (lower tributaries) Legend …   Wikipedia

  • Monks Brook — Coordinates: 50°56′08″N 01°22′33″W / 50.93556°N 1.37583°W / 50.93556; 1.37583 …   Wikipedia

  • Chew Stoke — Coordinates …   Wikipedia

  • River Bourne, Kent — For an explanation of the various pieces of machinery mentioned, see Mill machinery. River Bourne The River Bourne enters the Medway Origin Ightham …   Wikipedia

  • River Don, South Yorkshire — River Don The River Don as it flows past Hillsborough Stadium. Origin Pennines …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»